« l’italien» Serge Reggiani


L‘italien Serge Reggiani eh oui… e un immigrante itialiano ! C’est un migrant italien. Il est né au printemps 1922 à Reggio d’Émilie dans une famille anti-fascite.
L’immigration italienne
Il y a eu plusieurs vagues d’immigrations italiennes ces deux derniers siècles. A la fin du XIX ème jusqu’au milieu du XXe siècle les italiens émigrent et constituent un réservoir à main-d’œuvre pour l’Europe, les Etats Unis et les pays d’Amérique du Sud. Moins industrialisée, plus pauvre, l’Italie a continué pour les mêmes raisons mais également pour des raisons politiques (anti-fascistes) à être un pays de migrants ! En 1900 ils représentent 1% de la population française et plus de 30 % des immigrés… et 800 000 en France en 1930. La migration anti-fasciste a été limitée par la fermeture des frontières par Mussolini, mais après la guerre de 39, les italiens repartent souvent pour des raisons économiques alors. Au milieu des années 1970, 1,8 millions d’immigrés italiens sont en France. 4 millions de personnes en France seraient aujourd’hui de descendance italienne ! 6% de la population française.
L’italien… il y en a bien d’autres grands artistes de la chanson française.
Alors Serge Reggiani l’italien a fait partie de ces migrants italiens qui ont généré dans le monde de la chanson francaise, un bon nombre de grands artistes. L’italien Yves Montand (Ivo Livi) bien sûr, mais aussi Claude François dont la mère était italienne, Salvatore Adamo, Carla Bruni, Nino Ferrer etc.
Alors, avec cette chanson « L’Italien », Serge Reggiani apporte un tendre témoignage sur ces migrants italiens qui ont parcouru le monde, avec leur déracinement, leurs douleurs et leur réussite pour certains.
Une bien belle chanson, l’italien, que nous a donné Serge Reggiani, bien belle musique, qui nous rappelle que la diversité est source de renouveau… à méditer par les temps qui courent !
On notera que les paroles sont de … jean-loup Dabadie, rien que ça, qui a écrit aussi pour Maurice Chevalier, Julien Clerc, Mireille Mathieu, Claude François, Marcel Amont … et bien entendu pour Serge Reggiani (« le petit garçon » par ex).
Gracie Sergio, per questa bella canzone !
Paroles de l’italien
Pour l ‘écouter :
C’est moi, c’est l’Italien
Est-ce qu’il y a quelqu’un
Est-ce qu’il y a quelqu’une
D’ici j’entends le chien
Et si tu n’es pas morte
Ouvre-moi sans rancune
Je rentre un peu tard je sais
18 ans de retard c’est vrai
Mais j’ai trouvé mes allumettes
Dans une rue du Massachussetts
Il est fatiguant le voyage
Pour un enfant de mon âgeOuvre-moi, ouvre-moi la porte
Io non ne posso proprio più
Se ci sei, aprimi la porta
Non sai come è stato laggiùJe reviens au logis
J’ai fais tous les métiers
Voleur, équilibriste
Maréchal des logis
Comédien, braconnier
Empereur et pianiste
J’ai connu des femmes, oui mais
Je joue bien mal aux dames, tu sais
Du temps que j’étais chercheur d’or
Elles m’ont tout pris, j’en pleure encore
Là-dessus le temps est passé
Quand j’avais le dos tournéOuvre-moi, ouvre-moi la porte
Io non ne posso proprio più
Se ci sei, aprimi la porta
Diro come è stato laggiùC’est moi, c’est l’Italien
Je reviens de si loin
La route était mauvaise
Et tant d’années après
Tant de chagrins après
Je rêve d’une chaise
Ouvre, tu es là, je sais
Je suis tellement las, tu sais
Il ne me reste qu’une chance
C’est que tu n’aies pas eu ta chance
Mais ce n’est plus le même chien
Et la lumière s’éteintOuvrez-moi, ouvrez une porte
Io non ne posso proprio più
Se ci siete, aprite una porta
Diro come è stato laggiù
Écrit par Serge Para
ma chanson française